" /> "> Andha Yug (Gujarati Adaptation) - Mahindra Excellence in Theatre Awards
Winners 2024
Plays Image

Event Info

Thursday | 07 March 2019 | 6:00 PM
Shri Ram Centre
1 Hr 35 Min
  • Language: Gujarati
  • City / State: New Delhi
  • Directed By: Dr. Chavan Pramod R.
  • Produced By: Rang Prayog

Andha Yug (Gujarati Adaptation)

A retelling of the Mahabharata, and a Gujarati adaptation of the Hindi Andha Yug, this play opens with Dhrutarashtra and Gandhari grieving their dying sons against the backdrop of the Kurukshetra war and eagerly waiting for Sanjay, who, with his supernatural powers, can tell them the plight of their sons. The tension builds with Sanjay being lost at a later scene and Ashwatthama transformed into a destructive being to avenge his father’s death. Ashwatthama tries to kill Sanjay and releases the Brahmastra. The finale is the chilling reality of Gandhari being led to Duryodhan’s corpse and a dramatic cut to the modern "andha yug" we are living through.

CAST

Mallika Lokhande: Gandhari – 1 
Aishwarya Sharma: Gandhari – 2 
Avani Kansara: Gandhari – 3 
Riya Doshi: Gandhari – 4 
Vaidesha Lobiyal: Gandhari – 5 
Ranganath Gopalarathnam: Dhrutarashtra 
Bhavesh Thakarel: Ashwathama 
Priyank Gangwani: Yuyutsu 
Simant Rana: Sanjay
Prashanjit Dey: Vruddha Yachak 
Mohammad Nawaz Khan: Vidura 
Akhil Nair: Krutvarma / Western Dance 
Shashank Jha: Krupacharya 
Nirav Popat: Prahari – 1 
Himadri Vyas: Prahari – 2 / Fashion Show 
Ivan MD Khan: Vyasa / Fashion Show 
Parth Nair: Chorus – 1 / Western Dance / Fashion Show 
Hardik Soni: Chorus – 2 
Tushar Vaishnav: Western Dance

CREW

Rishikesh Karanjgaokar: Lights
Sanket Chouhan: Music 
Gaurav Chaturvedi: Makeup / Subtitles 
Dr. Chavan Pramod R.: Performance Text, Design, Direction and Choreography

Inspired by Bharati's Andha Yug, this piece of work focuses solely on the 'thematic content of the play'. Rather than abiding by a ‘conventional structure’, it attempts to look 'beyond the barriers of time and space'.

The performance has been crafted with 'Gujarati folk culture' to express the entanglement of the characters with their situations, without distorting the original idea. Hence, pertaining to content, the performance emerges more subtly, symbolically and suggestively into a stylised form. The play raises questions about human tolerance of the atrocities of the war where women, children and youth play major victims. When will the world be peaceful? – this is the ultimate question. I have attempted to depict my perceptions about how various systems drive a region and its inhabitants into a fog of insoluble problems which reflect a restless society along with political turmoil, in which the sole sufferers are common people.